新东方网>小语种>日语(不更新)>日语考试>经验交流>正文

日本留学:大学毕业后必须先就职?

2015-09-06 22:01

来源:沪江

作者:

 新东方小语种课程

  「しっかり勉強して、良い大学に入って良い企業に入りなさい」

  “认真学习,上了好大学就要进个好企业。”

  「就活の準備は進めているのか?絶対に新卒で就職するんだぞ」

  “在做找工作的准备了吗?大学一毕业绝对要工作哦。”

  そんな風に言われてきた大学生も多いでしょう。

  许多大学生都被这么说吧。

  日本の採用慣習は世界でも稀な形です。

  日本的录用习惯在世界上都是少有的类型。

  毎年就活の時期になればニュースで大々的に取り上げ、みんなが同じような格好をし、数百人が就活が原因で自殺をする。みんなが就活を”嫌なもの”だと認識している。

  每年一到招聘季,在新闻里就会有大张旗鼓地报道,和大家差不多神情状况的,有几百人因为求职的原因而自杀。大家都认为求职是件“很讨厌的事情”。

  それなのに、大人たちはみんな「しっかり就活をしろ」と言うのです。

  尽管如此,大人们还是都说“老老实实找工作去。”

  「なんで卒業したらすぐに就職しなきゃいけないだ!」 「もっとゆっくり考えさせてくれ!」 そんな主張もあちこちで聞こえています。

  “为什么一毕业就要马上找工作!”“让我再多考虑一下!”这样的意见也到处能听到。

  いやいや、別に”就活しなければいけない”なんて誰も言ってません。

  不不,没有人说过“一定要找工作”这样的话。

  ただ、今の日本の仕組みだと、新卒で就活をしないと絶対に損なんです。

  只不过,从当今日本的社会结构来看,大学毕业如果不找工作的话绝对是损失。

  大人はそれを知っている。だけど、大学生はそれを知らない。

  大人们都知道,但是,大学生们并不知道。

  ★仕事(会社)は人生の流れを決める

  ★工作(公司)会决定人一生的走向

  まず、覚えておかなければいけないのは「仕事は人生の流れを決める」ということ。

  首先,必须要记住的是,“工作会决定人一生的走向”。

  これはもう紛れも無い事実なんです。

  这现在已经是千真万确的事实了。

  理由は非常にシンプル、人生における大多数の時間は仕事だから。

  理由非常简单,因为人生中大多数的时间都是工作。

  普通に働いていれば最低1日8時間。業種や残業等によれば10時間。通勤時間や勤務外勉強などを含めれば12時間。1日10時間近くの時間をかけるのです。これから先40年、ずっと。

  一般工作的话一天至少8小时,根据工作种类以及加班等的话10小时,上班时间以及工作外的学习都包括的话12小时。1天10小时左右的时间,从现在开始的40年里,一直持续。

  生きるために必要なお金は労働の対価として支払われ、周りにいる人間は職場が中心になる。

  作为劳动的回报,赚取为了生存所必要的金钱,周围的人们都将职场看作的中心。

  仕事が楽しければ人生は天国ですが、仕事が苦痛ならば人生は地獄なんです。

  工作开心的话人生就像天堂一般,工作痛苦的话人生则如地域。

在线咨询
免费试听

新东方日语辅导专区

班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 日语考试
  • 日语学习

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            日语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            报考级别 考场查询 报名程序
            在线咨询
            标签之前即可 -->