新东方网>小语种>日语>日语学习>综合>正文

日本医疗制度的优缺点

2016-12-22 16:06

来源:沪江

作者:

  世界的に見て効率性が高いとされている日本の医療制度。世界保健機構(WHO)の2000年の調査によると、日本の医療制度の効率性は世界10位。医療費総額に対する公費負担率は80.3%であり、これはデンマークやスウェーデンなどとともに、最も高いグループに属している。

  日本医疗制度效率之高世界闻名。世界卫生组织(WHO)于2000年的调查显示,日本医疗制度效率排在世界第10位。公费负担占医疗费用总额的80.3%,与丹麦、瑞典等国家并列最高级别。

  そんな世界的評価の高い日本の医療制度だが、実際にそれを利用した海外の人はどのように感じているのだろうか。そこで今回は日本在住外国人が集まるサイトJapanTodayより、「日本の医療制度の良い点と問題点は何だと思いますか?」という質問に寄せられた回答を紹介します。

  尽管日本医疗制度在世界范围评价颇高,但实际处于该制度中的在日外国人又有何感想呢?本文借助在日外国人云集的网站Japan Today,就《日本医疗制度的优缺点》一题发表询问,以下向大家介绍我们收到的答案。

  •クウォリティーの高い医療サービスを適正価格で提供しているという印象。しかし、滞在期間が数年の外国人には値段が高いと思う。良い医者もいれば悪い医者もいるが、これはどこの国でも同じ。全体評価としてはエクセレント。(BertieWoosterさん)

  •日本医疗制度给我的印象是以恰当的价格提供高质的医疗服务。然而,对于在日数年的外国人来说价格还是偏高。虽说有好医生也有差医生,不过每个国家都存在这个问题。整体评价还是非常好的。(BertieWooster)

  •良い点…適正価格。クレイジーな保険会社はないが、かといって会社が何でも受け入れるというわけではないところ。病院に行ってすぐに診てもらえるところ。以上。

  •优点…价格适中。没有疯狂的保险公司,不过公司也不是什么都接受。只要去医院马上就可以问诊。就是这些。

  問題点…僕は日本の医者は数えられるほどしか診てもらったことないけど、どの医者も信じられないほど傲慢で口先だけの医者だった。患者の目線からは離れたところにいる印象。(combinibentoさん)

  缺点…我在日本看医生的次数屈指可数,不过碰到的都是些傲慢得不可思议,只说漂亮话的医生。给人种不从患者角度出发的印象。(combinibento)

  •全体的には素晴らしい。でも支払いが相対的に高くなってしまうこともある。収入にもよるけど、日本の保険料は最高額で年間80万円なんだって?高すぎだよ。(Ramzelさん)

  •整体来说非常好。不过支付额度相对也比较高。虽说和收入挂钩,但日本保险费用最高好像是一年80万日元来着?太高了吧。(Ramzel)

  •良い点…安い。子どもの医療費は月々掛け金を払えば全部無料だった。長男は珍しい病気で死にかけたことが2回あったが、息子が望んで延期した入院費2週間分だけを支払うだけで済んだ。妊婦手当も5万円払い戻されたし。

  •优点…便宜。小孩子的医疗费用只需每个月的分期保费就可付清。我家长子得了罕见病2度在生死线上徘徊,但最终申请缴纳延期住院费只交了2周份的费用就够了。妊娠护理费用也退了5万日元。

  問題点…銀行と同様、診療受付時間が短くて不便。週末の病院はまるで映画の『サイレントヒル』みたい。薬は古く、後れを取っている。医者の数が足りない。日本の病院ではいい経験も悪い経験も両方あったけど、本当にどの医者に出会うかで全然違った対応をされることを知った。

  缺点…和银行一样,问诊挂号时间短很不方便。周末医院就和电影《寂静岭》一样。用的都是过时药。医生数太少。日本的医院有优点也有缺点,说真的,碰到不同的医生应对都完全不一样。

  医療保険制度はグレート。アメリカでも日本と同じ医療制度になればいいのにと思う。病院や医療サービスの質は「そんなに素晴らしいわけではないけど、まぁ良し」といったところ。(IparryUさん)

  医疗保险制度非常棒。如果美国也有和日本一样的医疗制度就好了。医院及医疗服务的质量一句话总结就是:虽不是无懈可击,但还挺不错的。(IparryU)

  •医療保険制度は5つ星、医療サービスは2つ星。(Alex Einzさん)

  •医疗保险制度打5星,医疗服务打2星。(Alex Einz)

  •制度は良いけど、医療知識や診察はとてもムラがある。(bilderberg_2015さん)

  •制度是挺好的,但医疗知识和诊断质量参差不齐。(bilderberg_2015)

  •日本で「がん」になってしまった時にはがんの種類によって助かる可能性が違う。ロンドン・スクール・オブ・ハイギエーヌ・アンド・トロピカル・メディスンで疫学、人口統計学の教授をしているマイケルコールマン氏によると、がんになった人の生存率が一番高いのはアメリカで、乳がんと前立腺がんの生存率が高かった。対する日本は男性の大腸がんと直腸がんの生存率が高い。フランスは女性の大腸がんと直腸がんの生存率が高い。

  •在日本,根据癌症的种类不同,病人获救的几率也不同。于London School of Hygiene & Tropical Medicine(伦敦卫生及热带医学学院)任职流行病学、人口统计学教授的Michael Coleman表示,在癌症患者生存率最高的美国,乳腺癌及前列腺癌患者的生存率最高。与此相对,在日本,男性大肠癌及直肠癌患者生存率最高。在法国则是女性大肠癌与直肠癌患者生存率最高。

  僕の経験では日本の医療は一般的にいい。たまに医者になるための試験をスキップしたかのような人もいるけど。それと、医者の言う「ストレスが原因ですね」の言葉はもう聞き飽きた。ストレスが健康に悪い影響を与えるってのはわかるけど、なんでもかんでもストレスのせいにしすぎだろ。

  从个人经验看来,总的来说,日本的医疗现状挺好。虽说偶尔也有想逃过医生上岗职业考试的人。还有,医生常说的“病因是压力过大”这句话我已经听腻了。压力的确会对健康造成影响,不过什么都归结到压力上是不是太过火了。

  医療費は適正価格。他の国に比べて支払いや手続きがとてもスムーズで、ストレスがない。(ambrosiaさん)

  医疗费用价格适中。和其他国家相比支付及就医程序非常流畅,没有压力。(ambrosia)

  •良い点…効率的。プロフェッショナルで理解力が高い。(歯科も含める)

  •优点…高效。专业、理解力很高。(包括牙科)

  問題点…高すぎる!(サラリーの11%は高い)4人家族よりも独身の私のほうが公的医療費が高いっていうのはどういうこと?今いる高齢者のために支払うのも拒否したい。高齢者は自分で生活費ぐらい賄えると思う。なぜ私が苦労して支払ってあげなきゃいけないの?

  缺点…费用太高了!(11%的上班族表示太高)比起4人家庭,反而是我这个单身者公家医疗费用更高,这什么意思!我都想拒绝给老年人支付费用了。我觉得老年人凭生活费什么的完全付得起。凭什么我得累死累活的给他们付钱啊?

  日本は国民一人当たりの病院やクリニックに行く頻度が世界で最も高い国(1年に14回)。これが制度の障害になっていると思う。(sighclopsさん)

  日本是世界上国民平均去医院或诊所频率最高的国家(1年14次)。我觉得这已经是制度的阻碍了。(sighclops)

  •私も日本では素晴らしい医療制度を悪用する傾向にあると思います。日本で暮らして長いですが、未だに単なるかぜで病院に行けとしつこく言ってくる人には閉口してしまいます。かぜの万能薬なんてないのに…。

  •我也觉得这种相当棒的医疗制度在日本有被恶用的倾向。我在日本已经住了很长时间,如今仍然对那些仅仅患个感冒就说个没完让你去医院的人无话可说。明明就没有治感冒的万能药…

  他に、驚いてしまうのは病院の待合室にいる高齢者の数です。待合室にいる65歳以下の患者は自分だけなんじゃないか?と思うこともあります。(Tessaさん)

  此外,还让我吃惊的就是医院候诊室里的老年人数量。常常让我怀疑候诊室里65岁以下的患者不会就我一个人吧。(Tessa)

  •改善点は前年度の収入を元にした保険の掛け金システム。職を失った時や減給になった時にはまずいことになる。(iceshoecreamさん)

  •当改进的地方是以上一年收入为基础的保险分期保费系统。失业或降工资的时候会很麻烦。(iceshoecream)

  まとめ

  总结

  全体的な意見としては、日本の医療サービスに好評価をする外国人が多い。特に、サービスの迅速さや質の良さ、手続きなどが煩雑ではなく効率的だという人が多かった。面白いことに、外国人から見ると日本人は「頻繁に医者に行く」と思われているらしい。「ストレスが原因で…」というフレーズもある意味で日本特有なのかもしれない。

  从整体意见来看,很多外国人对日本医疗服务体系评价很高。特别相当多的人认为医疗服务快速且高质量,同时手续等方面简便及高效。有趣的是,从外国人的角度来看,日本人给人一种“经常去医院”的印象。某种意义上,“病因是压力过大…”这一句子或许是日本特有的吧。

(实习编辑:杨月)

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 日语考试
  • 日语学习

            新东方日语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。