新东方网>小语种>日语(不更新)>日语学习>听说>正文

天声人语翻译赏析:反复历练 长大成人

2015-05-12 20:23

来源:沪江

作者:

  反复历练 长大成人

  「黒歴史」という言葉を最近知った。人に言えない、知られたくない過去、なかったことにしたい失敗などをいう。もともと人気アニメで使われていた用語が、意味を転じつつ俗語として広がったらしい

  最近,知道了一个词,叫“黑历史”。指的是不能对人说的事、不能让人知道的过去以及企图掩盖的失败等等。原本是一个热播动漫里的常用词汇,后来词意逐渐转变,成了一个广泛使用的俗语。

  前の恋人の写真を保存していて今の恋人に見られてしまう。その種の不都合な情報も黒歴史と呼ばれる。どんな愚行や醜態も、心の記憶に留まるなら、時に襲う胸の疼きに耐えればすむ。しかし、それがネット上に一度(ひとたび)拡散したら大変である

  保存着的前恋人照片被现在的恋人看到了,此类多有不便的情况也被称为黑历史。无论什么样的愚蠢行为及丑态,倘若只是埋藏在内心记忆里,最多也就是一个时不时刺激你的内心痛楚,尚且可以忍受。可是,一旦扩散到了网络上那问题就严重了。

  アルバイト先などでの悪ふざけ写真をソーシャルメディアに投稿し、騒ぎになる例が相次ぐ。今度の舞台は餃子の有名チェーン。金沢市の店で、数人の裸の男性客がカウンターに並ぶ画像が公開されてしまった。会社は「公序良俗に反する不適切な行為」を防げなかったとおわびした

  将打工等处的恶作剧照片发到社交媒体上引起轰动的事例时有发生。这一次的舞台是大名鼎鼎的饺子连锁店。在金泽市分店,几个全身赤裸的男性顾客站立在柜台前的照片被公开,为此,公司深表歉意称未能有效防止“有悖社会公德和正常秩序的不文明行为”发生。

  コンビニ、宅配ピザ店、ハンバーガー店と、よくもまあ類似のことが続くものだと呆れる。よくないことと知ってか知らずか、ウケを狙うあまり逸脱に及んだのだろう。それが大っぴらになったらどうなるか、頭を働かせた形跡はない

  更让人吃惊的是,此类情况在便民店、外卖匹萨店以及汉堡包食品店等处接二连三地发生。真不知道他们究竟知不知道这么做不文明。或许是因为过分追求逗人效果而造成的异常吧。这要是闹大了将如何收场?这个问题根本就没有用脑子考虑过的迹象。

  会社は会社でイメージダウンが怖い。謝罪や閉店といった対応を急ぐ。処分がいささか厳しすぎないかという声も上がり、議論が広がっている。当の若者らはどんな心境で事の次第を見守っているのだろう

  公司自然也有公司所恐惧的名誉扫地,于是紧急采取诸如赔罪及停业之类的对应措施。对此的议论不断扩大,当然,也出现了认为处理是否过于严厉的呼声。真不知道这些年轻人是以何种心态看待事态发展的。

  わが青春も顔から火の出る思い出に事欠かない。ふざけすぎてしくじりもした。おのれの苦い黒歴史を咀嚼し、反芻する。思えばそれが、大人になるということか。

  记忆中也不乏自身青春时代令人羞耻的经历。也有过因为玩笑开大了而无法的窘境。自我苦涩的黑历史需要经常咀嚼反刍,仔细想来,这或许就是长大成人的过程吧。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

在线咨询
免费试听

新东方日语辅导专区

班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 日语考试
  • 日语学习

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            日语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            报考级别 考场查询 报名程序
            在线咨询
            标签之前即可 -->