新东方网>小语种>日语>日语学习>阅读>正文

不可对东京大学毕业生说的话(下)

2012-11-12 10:10

来源:沪江

作者:

  >>不可对东京大学毕业生说的话(上)

  >>不可对东京大学毕业生说的话(中)

  1:「意外と世の中の裏の部分は知らないよね」

  1:“没想到你居然不懂人情世故啊”

  東大卒男性の抱えるコンプレックスとして、「勉強ばかりして世間知らずだと自分は思われているのではないか」というものもあります。「意外と世の中の裏の部分は知らないよね」というのは、そんな東大卒男性のコンプレックスを直球で刺激するもの。たしかに、東大卒男性の場合、遊びよりも勉強のほうが大事という人が多く、学生時代のアルバイト経験もやや乏しい傾向にあります。そのため、同世代が知っていて当然の知識が、彼らにはポッカリ抜け落ちていることも。

  在东大毕业男所抱有的自卑感中,有人会想自己是不是被别人看作是只会学习不谙世事的呢。因此,“没想到你竟然不懂世故啊”这句话深深戳中了东大毕业男的自卑感。的确对于东大毕业的男生来说,很多人认为学习远比玩乐重要,也比较缺乏学生时代的打工经验。这样的话,同龄人认为理所当然的事情对于他们来说就很陌生了。

  ただ、ある物事について、たまたま無知だった場合に、普通ならば「ふーん。知らないんだ」で済むようなことでも、東大卒男性の場合、「やっぱり、勉強以外のことだと疎いのね~」という反応をされることが多いです。これは彼らにとって、かなりキツイものがあります。

  只是,如果对某些事真是不了解,一般来说一句“我不知道呀”就可以了。但是如果东大毕业男这么说,就容易被别人认为“果然,除了学习之外都不了解了”。这对他们来说,真是非常无奈的。

  2:「恋愛とか興味ないでしょ?」

  2:“对恋爱什么的没有兴趣吧”

  学歴と恋愛は全く無関係です。“東大卒”という肩書があるからといって、彼らが“健全な男性”であることには変わりはありません。異性にモテたいし、好きな女性と付き合いたい。むしろ、異性にモテたい願望が強いからこそ、猛勉強して東大入試を突破した男性もいるほどです。それなのに、「勉強以外のこと。とりわけ恋愛みたいな下賤なことには興味ないでしょ」という捉え方をされて、女性から一線を画されては非常に切ない……。そんなふうに彼らを特別扱いしないでください!

  学历与恋爱是完全没有关系的。虽说有着“东大毕业”这个头衔,他们也是“健全的男性”这一点毋庸置疑。他们也想受异性欢迎,也想与喜欢的女生交往。甚至也有男生为讨女生欢喜,发愤学习考上东大。即使这样,东大毕业男也很容易被女性片面地认为是“除了学习以外,对于恋爱这种卑微小事没有特别的兴趣”,这真是令人难受。请不要那样特殊地对待东大毕业男。

  3:「東大卒だから、これくらいできるでしょ」

  3:“东大毕业的话,这点事还是能够办到的吧”

  “東大卒”という肩書きがあるだけで、「頭脳労働なら何でも出来て当たり前」という見方をされやすいです。ところが、頭脳労働にも実に様々な分野があるので、その全領域にわたって東大卒男性が得手ということはありえません。

  仅凭“东大毕业”这个头衔,会被认为只要是脑力劳动的话理所当然无所不能。但是在脑力劳动中也存在各种各样的领域,并非东大毕业男在所有方面都很擅长。

  一般的に、彼らの場合、与えられた課題に対して、過去のデータなど情報を収集分析して戦略を立て、期限までにクリアするという能力には長けている人が多いです。一方、自分で課題を設定したり、自由な発想でこれまでになかったものを生み出したりするのはめっぽう苦手。また、彼ら自身もこれまでの経験から、「自分は勤勉ではあるけれど、決してクリエイティブではない」ということは自覚しています。それだけに、苦手分野について、「これくらいはできるでしょ」と過大評価されると困ってしまいますし、また、出来なかったときの周囲の落胆ぶりを想像すると、苦痛を感じずにはいられません。

  一般来说在面对分配过来的课题时,他们中间有很多人擅长收集过去数据方面的信息,通过分析采取对策从而在期限内完成任务。另一方面,在自己设定课题,通过自由想象制造前所未有的东西这方面他们非常不擅长。另外他们自己也能从以往的经验中意识到自己是勤奋好学,但是缺乏创造性思维。光凭这一点,对于不擅长的领域,如果被人说道“这点事情还是能够办到的吧”,东大毕业男会感到非常苦恼。然后一想到无法完成时周围人的失望表情,更无法抑制内心的痛苦了。

  4:「○○さんって、東大卒なんですよー」

  4:“○○さん,是东大毕业的呢”

  “東大卒”というのは、やたらインパクトが強いらしく、卒業後、何年経ってもその肩書がつきまとうことがあります。たとえば、誰かに紹介されるときの第一声が「○○さんって、東大卒なんですよー」になるなど。東大卒男性にとって、大学生活というのは人生におけるたかだか4年程度の出来事でしかないのに、開口一番がこれだと「俺っていったい何?」ということになります。また、合コンなどで、気になる女性と会話が弾んだつもりだったのに、その女性から「ああ、東大卒の人」というふうにしか認識されず、話の内容などを全く覚えてもらってなかったりするのもガッカリです。

  “东大毕业”果然很有震撼力,在毕业后不论多年之后,一直都会被这个头衔笼罩着。比如说,被人介绍的时候,肯定首先会说:“○○さん,是东大毕业的呢。”对于东大毕业男来说,大学生活仅仅只是漫长人生中短暂的四年而已,一开始就说这个,那自己到底算什么。另外在联谊的时候,本来想跟心仪的女生好好聊天的,可是对方仅仅记住我是东大毕业的,其他聊天的内容都没记住,这真令人失望透顶。

猜你喜欢

  • 留学资讯
  • 日语考试
  • 日语学习

            新东方日语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。